01

對大多數的日本帝國士兵來說,投入軍旅效忠天皇是人生唯一的目標,除了作戰,他們什麼都不會。許多人在戰爭期間打過非常多重要的戰役;見證了戰爭的無情、看見了人性醜陋與光明的一面。

太平洋戰爭終戰後,在新時代的大環境壓力下,許多戰時被稱為英雄的帝國士兵在一夕之間失去了人生的方向與夢想。

有些人選擇自戕;決定與時代一同進退;

有些人隱藏自己曾是士兵的事實,在社會上努力工作繼續創造新的時代;

有些人始終活在同伴犧牲的噩夢裡經常不能自己;

而更有些人,他們打過許多歷史上著名的經典戰役。希望將所知道的戰爭的真相、現實與友情告訴後世,讓他們知道那是個什麼樣的時代...出征的心情、在戰場上的熱血沸騰與恐懼、勇敢與鬥志、錯誤的策略、夥伴間的義氣、以及生存下來的美好。

所以在日本有一間出版商-光人社

數十年來努力地將二戰時期的日本退伍士兵、軍官、武器研發人員、記者...的戰時經歷,非常有系統與研究地編寫成書。

這些書十幾年來不斷被各國翻譯出版。

02  

台灣在1995~2002年間也曾出版過一些非常精彩的戰史書籍,可惜買的人少,所以一二刷之後就絕版了。

隊長曾經為了找《台灣航空決戰》、《零戰之命運》二本書,將整個大台北、大台南地區二手書店翻過來,但依然找不到。

透過在城邦(麥田)出版社的友人詢問,希望能找到當時這二本書的編輯,但是得到的答案是當年的編輯已離職不知去向;當年的編輯稿也丟棄、桃園統倉裡連報廢品也沒了。

這再次說明了限量是殘酷的事實。

  
人生有很多的遺憾,當年這二本書在我國高中時代走進書店就能在架上看到,時過10年,鮮豔的畫面猶在眼前;但恐怕得花上一生的時間才能再找到。

很意外地,當年的受害國-中國竟然在終戰69年後翻譯出版了幾本日本飛行員與海軍士兵的回憶錄。

更令我意外的是,中方並未刻意將民族的意念重新灌注編寫這些書。而是忠於原味地將作者戰時的想法與經歷完整翻譯保留;甚至加上更多後期考究後的史料。

在台灣要取得這幾本書很困難,因為台灣並無出版社願意代理;也沒太多人想引進網拍...所以除非上淘寶網或請友人代購,就只能乾瞪眼了。

去年11月曾托中國同事有空幫忙代購,但他遲遲沒有下文,時間一久,我以為他忘了;我自己也上淘寶買到了。

很意外地今年3月台灣同事出差回來,竟然幫我把書帶回來了!!!

其中有一本《空母雷擊隊》是翻譯日本光人社的同名書籍。
03

作者金澤秀利是二戰期間日本帝國海軍〝飛龍號〞航空母艦上的魚雷攻擊機電信兵;隨艦參加了珍珠港事件、威克島戰役、印度洋戰役;在慘烈的中途島海戰中受傷但幸存下來。隨後又調到空母〝飛鷹〞、〝隼鷹〞;繼續參加南太平洋海戰;並在陸基航空隊以少尉軍階迎接終戰。

可以說是少數完整經歷了整個太平洋戰爭;且長期待在艦艇上的日本海軍資深飛行員。本書就是他在太平洋戰爭中服役於母艦航空對期間的真實經歷。

06

05

04

因為多了一本,所以不算割愛;而是售給同樣熱愛二戰航空戰史的朋友。

機會真的很難得,因為我寫了這麼一大篇,卻只賣原始售價 x 匯率 + 運費。
(人民幣20元 x 匯率5 + 郵局運費55元 = 台幣155元)

如果你有眼光,應該知道這是本好書,應該半夜看到都會心急如焚地想要趕快跟我聯絡。當然你也可以跟我一樣,一起體會那種與珍貴史料擦肩而過的快感與久久揮散不去的悔恨...
很棒喔,來試試嘛!!!

 

看到這裡你還不趕快PM、寫信或是透過任何你可以找到我的方法跟我聯絡,那我也沒辦法了.........

12988166

創作者介紹

《台南海軍航空隊》

台南空隊長 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • Sophie
  • 我強烈懷疑你打過二戰!呵呵呵....
  • 我也一直懷疑我生錯時代了…哈哈哈 XDDD

    台南空隊長 於 2012/03/13 09:22 回覆

  • VF-19
  • 不錯的書,不過我會考慮順手買個原文的
    因為翻譯書有時候翻到專業的字時,常常根本就不知道自己翻什麼
    懂的人才能翻的比較好.

    台灣果然還是太小,很多好書都沒人會注意
  • 匿名
  • 不錯,我也想找找阪井三郎的書 同樣找不到 這本好書我也想入手
  • 賴沛雋
  • 版主 第二張圖片對我這個2000年出生的屁孩來說
    太遙不可及啦TAT
    豈止乾瞪眼,根本流口水!